深圳网站建设中英文网站制作中需注意的事项


前绝大多数的网络公司制作英文网站,而其中的英文版仅仅是中文版的简单翻译!这是有问题的,而且是个很大的问题!

深圳网站建设 

第一,如果您的英文版是您中文版内容简单的翻译,那么,您很难通过互联网来得到西方客户!  

为什么呢?  

因为中西方人的思维表达方式有很大差异,简单翻译的英文在西方人看来是Chinese English。很多时候,西方人会曲解您的原意。

中国人看中国人的英文没有任何障碍,中国人看英国人的网站有些费劲,中国人看德国人办的网站的英文版内容会不达其意。其中的缘由差不多。

 

所以,如果您的中文网站想要有个英文版,最好是以西方人的思维方式来表达您的中文内容。 

因为大家都知道,中文是有码的问题。如:中文里有GB码(简体中文)和BIG5码(繁体中文)! 

如果您的网站是简体中文,您是否考虑过将其转换成繁体中文?如果您不愿这么做,也许你将在无意间失去另一半访问者和另一半市场! 

尽管有一些两个码转换的软件来帮助您的浏览器正确显示网页内容,但九成以上的中国人只有一个版本的浏览器,要么支持GB码,要么支持BIG5码。

您为什么要忽视另一半市场呢!为什么不愿体贴访问者,将您站点变成两个码的站点,让访问者自由切换选择呢?

现在的网络公司制作中英文网站很少会考虑到这些问题(或者说他们的水平压根就达不到),因此导致使大量做中英文网站的客户利益受到损害,承诺给客户的效果根本就达不到,希望广大客户一定要引以为戒!

 

 

全国服务热线

全国服务热线

400-839-8180
经理直线

加盟热线

15323738180
经理直线

经理直线

13728897758
工作日:8:30-21:00
节假日:9:00-18:00
在线客服

在线客服

电话

售前客服

电话

售后客服

电话

渠道代理


TOP↑